หลักสูตรอบรมการแปลเพื่อธุรกิจการธนาคารและการลงทุน (ไทย-อังกฤษ)
หลักสูตรอบรมการแปลเพื่อธุรกิจการธนาคารและการลงทุน (ไทย-อังกฤษ) (Thai- English Translation for Investment & Banking Businesses)...
หลักสูตร “นักแปลบันเทิงคดี” รุ่น ๖
วันเสาร์ที่ ๒๒ เมษายน ๒๕๖๐ - อาทิตย์ที่ ๒๑ พฤษภาคม ๒๕๖๐ ณ ห้องเกี้ยวเกล้า โรงแรมเดอะสวนดุสิตเพลส มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต ๒๙๕ ถนนราชสีมา...
“การแปลจีน-ไทยเบื้องต้น” รุ่น ๑
วันเสาร์-อาทิตย์ที่ ๒๒-๒๓ และ ๒๙-๓๐ เมษายน ๒๕๖๐ (๙.๐๐ - ๑๖.๓๐) ณ โรงแรมสวนดุสิตเพลส มหาวิทยาลัยสวนดุสิต ถ. ราชสีมา แขวง วชิรพยาบาล...
หลักสูตรนักแปลบทพากย์ (Intensive Dubbing Translation)
กำหนดการอบรม หลักสูตรนักแปลบทพากย์ วันเสาร์-อาทิตย์ที่ ๑๘-๑๙ และ ๒๕-๒๖ มีนาคม ๒๕๖๐ เวลา ๐๙.๐๐–๑๖.๐๐ น. ณ ห้องประชุมโรงแรมสวนดุสิตเพลส...
หลักสูตรการแปลเว็บไซต์
(ยังรับสมัคร) วันเสาร์และวันอาทิตย์ ที่ ๑๘-๑๙, ๒๕-๒๖ กุมภาพันธ์ และ ๔-๕ มีนาคม ๒๕๖๐ ณ โรงแรมสวนดุสิตเพลส ถนนราชวิถี จัดโดย...
รับสมัคร "ล่ามแปลภาษา" เข้ารับการฝึกอบรม หลักสูตร ล่าม
ข่าวฝากประชาสัมพันธ์จากกระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์ รับสมัคร "ล่ามแปลภาษา" เข้ารับการฝึกอบรม หลักสูตร...
การอบรม “การแปลให้เก่ง” รุ่น ๑
วันเสาร์และวันอาทิตย์ ที่ ๑๘-๑๙, ๒๕-๒๖ กุมภาพันธ์ และ ๔-๕ มีนาคม ๒๕๖๐ ณ ห้องประชุม ๒๐๓ อาคาร ดร.ศิโรจน์ ผลพันธิน มรภ.สวนดุสิตฯ ถนนราชวิถี...
ศิลปะการใช้ภาษาไทยในงานแปล รุ่น ๓
(ปิดรับสมัคร) กำหนดการอบรม ศิลปะการใช้ภาษาไทยในงานแปล รุ่น ๓ วันเสาร์และอาทิตย์ที่ ๑๔-๑๕ และ ๒๑-๒๒ มกราคม ๒๕๖๐ ณ โรงแรมสวนดุสิตเพลส...
"การแปลให้เก่ง คู่มือนักแปลมืออาชีพ"
ประชาสัมพันธ์การสั่งซื้อหนังสือ "การแปลให้เก่ง คู่มือนักแปลมืออาชีพ" ท่านที่สนใจหนังสือ "การแปลให้เก่งฯ" ราคาปกเล่มละ ๓๕๐ บาท...
หลักสูตรอบรมการแปลภาษาจีน
หลักการและเหตุผล การแปลภาษา ไม่ว่าจะแปลเป็นภาษาใด เนื้อหาที่ได้ย่อมเป็นการเปิดวิสัยทัศน์ให้กว้างไกลเป็นการเพิ่มพูนความรู้ในศาสตร์ต่าง ๆ...